Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Ranunculus gramineus & Crepis pontana

fotò
fotò
Ranouncle(-di-fueio-de-gramenun)

Ranunculus gramineus

Ranunculaceae

Nom en français : Renoncule à feuilles de graminée.

Descripcioun :
Lou ranouncle-di-fueio-de-gramenun trachis dins li pelouso de cresten de nòsti colo e de basso mountagno. Fai de flour jauno pulèu grando alor que li fueio soun proun longo e primo. Se recounèis peréu à sis akène en tèsto d'iòu e lusènt.

Usanço :
Coume tóuti li ranouncle, es uno planto empouisounanto, pamens couneissèn pas d'usanço particuliero. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Erbo
Taio : 10 à 50 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Geoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Ranunculus
Famiho : Ranunculaceae


Ordre : Ranunculales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 2,5 à 3,5 cm
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1700 m
Aparado : Noun
Mai à jun

Liò : Tepiero roucaiouso - Roucas - Pelouso
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Eurimediterrano
Ref. sc. : Ranunculus gramineus L., 1853

fotò
fotò
Lachassoun(-dóu-Pont)

Crepis pontana

Asteraceae Compositae

Nom en français : Crépide de Boccone.

Descripcioun :
Lou lachassoun-dóu-Pont es uno planto forto que trachis souvènt souleto dins li prado e pelouso de mountagno. Li fueio soun dentado, aquéli de la cambo l'embrasson. Se recounèis tambèn à soun pecou boutis e à si bratèio cuberto de péu sourne. Apoundèn que si "ligulo" jauno d'or retoumbon e pièi secon coum'acò.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : 20 à 80 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Crepis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae
Tribu : Cichorieae
Ordre : Asterales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) enflourejado : 3 à 4 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1400 à 2200 m
Aparado : Noun
Jun à avoust

Liò : Prado umido - Pelouso - Esboudèu
Estànci : Mountagnard à Aupen
Couroulougi : Ouroufito-Ouèst-Aupenco
Ref. sc. : Crepis pontana (L.) Dalla Torre, 1882 (= Crepis bocconei P.D.Sell = Crepis montana (L.) Tausch )

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
ges
R
R

Ranunculus gramineus & Crepis pontana

RR
ges
CC
C
ges
CC
ges
R

Coumpara Ranouncle(-di-fueio-de-gramenun) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Lachassoun(-dóu-Pont) emé uno autro planto

fotò